Forum: bigfarm-fr
Board: [782] Idées et suggestions
Topic: [107619] [SUG] Changement de titre ou suppression de sujet
[-107619]
pyerros (INT1) [None]
:: Sept. 19, 2015, 8:35 a.m.
Bonjour,
j'ai beau essayer, je n'arrive pas à me faire à ce titre de catégorie : "questions les annonces officielles".
Il y a quelque temps, j'avais, peut-être maladroitement, tenté de le signaler dans le sujet "erreurs de traduction".
Visiblement, soit je me suis mal exprimé, soit ça n'intéresse pas GGS.
Alors du coup, je fais une double suggestion :
- Supprimer la discussion "erreurs de traduction, venez nous aider" qui visiblement ne sert plus
- Modifier le titre de catégorie cité ci-dessus pour lire : "questions sur les annonces officielles".
j'ai beau essayer, je n'arrive pas à me faire à ce titre de catégorie : "questions les annonces officielles".
Il y a quelque temps, j'avais, peut-être maladroitement, tenté de le signaler dans le sujet "erreurs de traduction".
Visiblement, soit je me suis mal exprimé, soit ça n'intéresse pas GGS.
Alors du coup, je fais une double suggestion :
- Supprimer la discussion "erreurs de traduction, venez nous aider" qui visiblement ne sert plus
- Modifier le titre de catégorie cité ci-dessus pour lire : "questions sur les annonces officielles".
[2601660]
Mamiemikele (FR1) [None]
:: Sept. 19, 2015, 8:43 a.m.
Je promeus la deuxième suggestion, mais je préfèrerais remplacer la première par une réactivation de la discussion mentionnée... Excuse-moi, c'est un peu lourd, je sais...
[2601664]
pyerros (INT1) [None]
:: Sept. 19, 2015, 8:46 a.m.
Du tout, je suis assez d'accord avec toi, à condition qu'il y ait effectivement un peu de répondant.
En passant, je me suis rendu compte qu'un deuxième titre de catégorie méritait un légère correction : "présentation de coopératives et recrutent" qui pourrait être plua facilement compréhensible comme cela :"présentation de coopératives et recrutement".
En passant, je me suis rendu compte qu'un deuxième titre de catégorie méritait un légère correction : "présentation de coopératives et recrutent" qui pourrait être plua facilement compréhensible comme cela :"présentation de coopératives et recrutement".
[2601972]
Mamiemikele (FR1) [None]
:: Sept. 19, 2015, 12:35 p.m.
C'est censé être du français, c'est déjà autre chose que le volapuk qu'il y a ailleurs sur le forum (mélanges de langues diverses)...
[2602781]
grand poirier (FR1) [FR1]
:: Sept. 19, 2015, 7:12 p.m.
bonjour bonsoir
la discussion "erreurs de traduction, venez nous aider" n'a JAMAIS servi. Des joueurs ont signalé quasiment au commencement du jeu qui n'ont toujours pas été rectifier . sans parler des erreur d'intituler ....Comme sur les projets qui demande de produire de la nourriture
certains ont été rectifier je vous l'accorde car vraiment trop trompeur pour les joueurs sur les iles temporaires. Les Produire à la place de récolter , les récoltes d'animaux inversées sur la ferme vikings le poisson à la place des pingouins ou le contraire .
- Modifier le titre de catégorie cité ci-dessus pour lire : "questions sur les annonces officielles".
-"présentation de coopératives et recrutement".
c'est plus clair en effet
la discussion "erreurs de traduction, venez nous aider" n'a JAMAIS servi. Des joueurs ont signalé quasiment au commencement du jeu qui n'ont toujours pas été rectifier . sans parler des erreur d'intituler ....Comme sur les projets qui demande de produire de la nourriture
certains ont été rectifier je vous l'accorde car vraiment trop trompeur pour les joueurs sur les iles temporaires. Les Produire à la place de récolter , les récoltes d'animaux inversées sur la ferme vikings le poisson à la place des pingouins ou le contraire .
- Modifier le titre de catégorie cité ci-dessus pour lire : "questions sur les annonces officielles".
-"présentation de coopératives et recrutement".
c'est plus clair en effet
[2603458]
Famille H.B. (FR1) [FR1]
:: Sept. 20, 2015, 7:19 a.m.
Bonjour !!
Je confirme que "questions sur les annonces officielles" et "présentation des(?) coopératives et recrutement"
seraient des phrases plus appropriées... J'appuie les suggestions de @pyerros (generic1) et @grand poirier (FR1) à se sujet.
Pour la suggestion de Supprimer la discussion "erreurs de traduction, venez nous aider", je suis plutôt pour une réactivation du sujet comme le mentionne @Mamiemikele (FR1).
Espérant avoir un impact positif sur ses demandes,
Merci !!
(LOL
Excusez-moi ... c'est trop "politically" correctement dit mais, c'est vrai quand même !!
)
Je confirme que "questions sur les annonces officielles" et "présentation des(?) coopératives et recrutement"
seraient des phrases plus appropriées... J'appuie les suggestions de @pyerros (generic1) et @grand poirier (FR1) à se sujet.
Pour la suggestion de Supprimer la discussion "erreurs de traduction, venez nous aider", je suis plutôt pour une réactivation du sujet comme le mentionne @Mamiemikele (FR1).
Espérant avoir un impact positif sur ses demandes,
Merci !!
(LOL
[2603703]
funambuleke (FR1) [FR1]
:: Sept. 20, 2015, 8:58 a.m.
Oh que je suis d'accord avec vos propositions... politiquement correctement dit ou non
[2605286]
SleepyHead [None]
:: Sept. 21, 2015, 9:06 a.m.
Bonjour à tois,
Les sujets ont été modifiés, il manquait effectivement des mots :
-question sur les annonces officielles
- présentation de coopératives et recrutement
Pour ce qui est de la discussion sur les erreurs de traductions, il y a en effet peu d'éléments qui ont été corrigés, mais il n'empêche que nous transmettons les erreurs régulièrement. Si nous ne les répertorons pas, il y aura encore moins de chances de les voir corrigées
Cordialement,
Marilou
Les sujets ont été modifiés, il manquait effectivement des mots :
-question sur les annonces officielles
- présentation de coopératives et recrutement
Pour ce qui est de la discussion sur les erreurs de traductions, il y a en effet peu d'éléments qui ont été corrigés, mais il n'empêche que nous transmettons les erreurs régulièrement. Si nous ne les répertorons pas, il y aura encore moins de chances de les voir corrigées
Cordialement,
Marilou
[2605312]
pyerros (INT1) [None]
:: Sept. 21, 2015, 9:28 a.m.
Merci pour la réactivité sur cette suggestion qui mérite d'être soulignée.