Forum: empire-ko
Board: [680] 건의 및 제안
Topic: [225510] [Gameplay Suggestion] 게임플레이 등 제안
[-225510]
쿠타 가메스 [None]
:: Aug. 24, 2014, 1:18 p.m.
(아래 "번역 제안" 게시글에 추가적으로 글을 남겼지만, 확인을 하지 못하신 것 같아 새로운 스레드로 올립니다.)
그 동안 여러 번역 제안을 해 왔는데, 이들을 적극적으로 반영해 주시는 점에 대해 기쁘고 감사하게 생각하고 있습니다.
게임플레이를 하면서 몇가지 추가적인 제안을 드립니다.
그 동안 여러 번역 제안을 해 왔는데, 이들을 적극적으로 반영해 주시는 점에 대해 기쁘고 감사하게 생각하고 있습니다.
게임플레이를 하면서 몇가지 추가적인 제안을 드립니다.
- "얼음처럼 차가운 저주(Icy Curse)": 만년빙(Ever Winter Glacier) 4단계 원주민 마을에서 구입할 수 있었던 고유장비입니다. 장비에 대한 설명이 중간에 끊겨 있습니다. 수정에 도움이 되시길 바랍니다.
Attachment not found. - 업데이트되면서 마을에서 얻을 수 있는 장비 일부(1단계,4단계)가 무작위 보석으로 대체되었는데, 원래 획득 가능했던 장비는 이제 받을 수 없게 된 것인지 궁금합니다.
- 건물에 대한 그래픽 업데이트 이후로, 레벨8 농장(Farmhouse)이 레벨7보다 작습니다. 레벨 7 농장 크기를 줄여야 하지 않을까요?
(Farmhouse lv.8 is smaller than that of lv.7 -> Farmhouses under lv.8 had better be smaller or over lv.8 bigger) - 오래 전부터 궁금했는데, 동맹의 부지도자(Deputy)와 장군(General)의 아이콘이 서로 뒤바뀐 것 아닌가요? 지도자는 금관을 쓰는데, 장군 계급이 관을 쓰고, 부지도자 계급이 투구를 쓰는 것은 어색합니다. (It seems the icon of Deputy(Helmet) and that of General(Crown) are switched each other.)
- 채석장(Stone quarry) 레벨1과 2, 주택(Dwelling) 레벨 2와 3은 구별하기가 어렵습니다. 조금 더 분명하게 차이가 났으면 좋겠습니다. (Stone quarry lv 1 and 2, Dwelling lv 2 and 3 are hardly distinguishable each other. I think they need to be differentiated more.)
- 아성에서 발생하는 금화 이벤트가 선택의 가치가 있었으면 합니다. 예를 들어, "도둑 이벤트"의 경우에 도둑을 풀어주느냐, 처형하느냐에 따라서 금화 뿐만 아니라 치안에도 일시적인 영향이 있도록(1시간 동안 치안 50 증가, 감소 등) 하는 식입니다. "Thief event(available at Keep)" suggestion: not only coin rewards, but temporary public order change(ex: +5% for execution, -5% for bribe) this could be applied to highwaymen events
- 한 성의 장식 아이템을 일정한 대가를 치르고 플레이어의 다른 성으로 배달할 수 있었으면 좋겠습니다. 대가는 각 장식 아이템의 치안 보너스에 비례하여 금화나 루비로 지불하면 될 것입니다. 또한 항상 가능할 필요도 없으며, 정기적으로 돌아오는 이벤트(배달부 마차라거나..)로 실시하여도 좋을 것 같습니다. 이런 기능을 제안하는 이유는, 이벤트 아이템의 경우, 본성에만 배치 가능한 경우도 있고, 레벨이 많이 올라가면, 본성에 배치했다가 쓰지 못하게 되는 장식 아이템이 너무 많이 남게 되기 때문입니다.
(Enable transporting decorative items to another post or realm : Decorative items would be more useful if they can be delivered to another castle, costing coins or rubies proportionate to the order points. So far, some event items can be stored only in the main castle, so it doesn't look good if they are all out from the storage. If you don't want to give high-level decorative items to the "underdeveloped" castles(yet event items can be placed in those castles up to now), you could set the limit based on the level of the storehouse in the castle. Or it could be an occasional event to deliver them. - 조폐국의 야영지(Minter's camp) → 조폐국을 조폐 장인, 조폐장, 혹은 조폐장이로 고쳤으면 합니다. "국"은 부서를 말하는 것이지, 특정 장인을 의미하는 것이 아니니까요 (국 means bureau, not a man)
- 용병 초소(Mercenary's post) → 용병시장, 용병대기소, 혹은 용병대기장으로 고쳤으면 합니다. 초소는 경계를 서는 곳이고, 용병이나 병기 등을 교환하는 곳은 보통 시장으로 부르기 때문입니다. (초소 means "guard" post, and I suggest market(시장) because we can buy weapons and resources as well as mercenaries)
[3231354]
Norah [None]
:: Aug. 25, 2014, 1:38 p.m.
쿠타 가메스 님, 반갑습니다!
저희 게임 발전을 위하여 직접 친절히 건의사항을 보내주셔서 진심으로 감사의 말씀을 드립니다.
해당 사항에 대하여 검토가 있을 것이며 저희 게임 개선에 큰 도움이 될 것입니다.
다시 한번 도움 주셔서 감사의 말씀을 드리며, 앞으로도 활발한 포럼 활동 및 게임 애용을 부탁드립니다.
감사합니다.
저희 게임 발전을 위하여 직접 친절히 건의사항을 보내주셔서 진심으로 감사의 말씀을 드립니다.
해당 사항에 대하여 검토가 있을 것이며 저희 게임 개선에 큰 도움이 될 것입니다.
다시 한번 도움 주셔서 감사의 말씀을 드리며, 앞으로도 활발한 포럼 활동 및 게임 애용을 부탁드립니다.
감사합니다.